21-й Международный фестиваль языка и культуры (IFLC) подарил своим зрителям незабываемую ночь в Германии с мюзиклом «Самая красивая история». Участие в зале, где проходило мероприятие во Франкфурте, Германия, было большим. Ночью было исполнено много песен, в основном на турецком, немецком и английском языках, в которых активно участвовали местные жители, а также волонтеры Хизмет
Международный фестиваль языка и культуры (IFLC), получивший в прошлом году большой успех благодаря мюзиклу «Восход света», в этом году преподнес зрителям большой сюрприз. Выступление коллектива, артистично передавшего на сцене то, что пережил пророк Юсуф в прошлом, прерывалось непрекращающимися аплодисментами.
По сюжету мюзикла, написанного журналистом-писателем Недимом Хазаром, шоу, состоящее из визуальных представлений, танцев и песен, состоит из семи сцен в двух действиях. Песни и стихи, написанные специально для мюзикла, который почти довел визуальную и звуковую эстетику до максимума, также получили хорошие оценки публики. Шоу, украшенное современными танцами и интерпретациями, представило богатое историческое содержание.
Спектакль, который был подготовлен с большой тщательностью и с использованием классических произведений Востока и Запада, был представлен публике путем интерпретации древнейших известных сказок с современным подходом. Спектакль, поставленный в понятной каждому форме, привлек внимание к зверствам, пережитым в прошлые годы и сегодня.
ПРИТЕСНЕНИЯ В ТУРЦИИ ОБЪЯСНЯЮТСЯ ЯЗЫКОМ ИСКУССТВА
На сцене упоминались зверства, имевшие место с прошлых лет по настоящее время. На сцене были изображены академик Эсма Улудаг, которая умерла от сердечного приступа в Греции после перехода через реку Мерич из-за давления, которое она испытала в Турции. Особое внимание было уделено трудностям, с которыми сталкиваются люди при переходе через реку Мерич.
Был также мюзикл, который сопровождался визуальными эффектами с гигантского экрана на сцене во время повествования и был украшен интерпретациями многих культур. Для мюзикла были собраны разнообразные произведения, адаптированные со всего мира.
Под аплодисменты молодые люди из самых разных стран мира исполнили как классические, так и новые песни в соответствии с духом общества.
Хореография 48 молодых танцоров из разных стран получила признание критиков. Турецкие песни, специально разработанные для мюзикла, были исполнены на английском, немецком, французском и других языках. Зрители из разных земель Германии фотографировались с артистами на сцене после окончания программы. Зрители, долго не покидавшие сцену, и признавались, что провели незабываемую ночь.
БЫВШИЕ ЧЕМПИОНЫ ОБУЧАЮТСЯ
23 финалиста, которые участвовали в мероприятиях Международного фестиваля языка и культуры (IFLC) в этом году, подготовили для сегодняшнего вечера знакомые имена, которые выступали в детстве много лет назад.
Миктыбек, Ингрид и Кон – некоторые из них … опытные имена, которые уверены, что они помогут новым молодым артистам и на сцене, и в вокале.
Албанец по происхождению Кон (26 лет) – один из финалистов песенного конкурса, состоявшегося в Анкаре в 2013 году. В 2014 году Кон принял участие в турне по Турции, которое охватило такие провинции, как Стамбул, Анталия, Измир, Эрзурум, Кайсери, Бурса, Газиантеп. Ингрид (26 лет), албанка, – еще одна известная фигура, занявшая третье место в гранд-финале, состоявшемся в Румынии в том же году, с песней “Сердце”, которую она исполнила в 2016 году. Кыргызстанец Миктыбек Нурбанбек (26 лет), у которого в стране есть музыкальная школа и хор, – еще одно известное имя.
Общее мнение трех чемпионов таково: «Мы хотим мир, в котором есть мир и спокойствие и где можно жить вместе. Для этого мы хотим передать сообщение, сделав музыку посредником».
Источник: https://hizmetten.com/iflcnin-yeni-muzikali-en-guzel-oyku-almanyada-izleyicilerden-tam-not-aldi/